ににのジャーニー

国内・海外 問わず旅行が大好きです。 旅の記録や旅のコツ、写真などを通して 私のジャーニーをお届けしたいです♪

国内・海外 問わず旅行が大好きです。 旅の記録や旅のコツ、写真などを通して 私のジャーニーをお届けしたいです♪ http://api.my.yahoo.co.jp/RPC2 http://blog.goo.ne.jp/XMLRPC http://blogsearch.google.co.jp/ping/RPC2 http://blogsearch.google.com/ping/RPC2

タグ:ハロウィン

We think it's quite hilarious 

You'r feeling so precarious

We'll make sure it's the scariest celebration

それは、とても陽気だ

あなたは危険に感じている?

それが最も恐ろしいお祝いであることを

To late to change your mind because

We've blocked the exit sign

And we won't let you run and hide

So let's have a good time

 気が変わっても逃げられないよ

逃げ道への誘導灯はブロックした

走ったり隠れたりしないで

さぁ、楽しい時間を過ごそう

 Your reserbation is confirmed

To boogie with the other world

Maybe you're still a bit concerned

You won't return

 確認されてるよ

この世界行きの予約は

あなたはまだ少し心配してる?

もう戻れないよ

When all the ghosts come out to play

it's going to be a holiday

Don't tun your eyes and run away

Come let's party

すべての幽霊が遊びにきた時

ホリデーが始まる

目をそらさないで

さぁ、パーティーにおいで

Have a happy Halloween

Better hope your screams can be heard

Don't be late foe Halloween

Tricks and treats are out of this world

楽しいハロウィーンを

あなたの悲鳴が聞こえることを願ってる

ハロウィーンの傘下に遅れないで

トリックオアトリート!ははこの世界のものじゃない

Celebrate it's Halloween

Ghosts and goblins are guaranteed

Have a happy Halloween

But it's not so scary , you'll see

ハロウィーンを祝おう

ゴーストやゴブリンも保証してる

楽しいハロウィーンを

でもそれはそれほど怖くない、あなたも見れるよ

Boo


IMG_0220
IMG_0225
IMG_0228
IMG_0227
IMG_0224
IMG_0226
今回は、東京ディズニーランドのハロウィンパレード、スプーキーブーパレードの歌詞と和訳を書きました。
2020年は新型コロナウィルスの影響でパレードは行われませんでしたが、私も大好きなパレードなので来年に期待です。
今日も見てくださりありがとうございました☆

IMG_0120
IMG_0121

This feels like a dream It’s a delight.

夢のようだ

Spend Halloween here in the port of paradise.

ここでハロウィーンを過ごせるなんて

このパラダイスの港

Hearts light up the shore orange and bright

Like a pumpkin see ?

 この心が岸辺を照らす、オレンジに輝いて

まるでカボチャみたいじゃないかい?

Peer into the waves

What floats up to celebrate the night ?

波の合間を見てみて

この夜を祝うのに、浮き上がっているものは何?

Ah, what the sea breeze brings

そして、そよ風(潮風)が運んでくるものは?

It’s most enchanting

それはとても魅力的な

Tentacles and gills and teeth

触手とひだと、そして歯!

But this motley crew doesn’t want you to eat

でも、このうさんくさい連中は君を食べたいわけではないんだ

We sing along with the seagull’s song

Ah ~ Ah ~

カモメと合わせて歌うよ

Come to the port with our wily cohorts

我々の狡猾な仲間と、おいで

It’s magical seaside resort . 

Hey !

ここは魅力的な海辺さ。さあ!

Welcome to Port Paradiso,

There’s strange tune in the breeze.

ようこそポルトパラディーゾへ

潮風の中の、奇妙な音。

No you don’t have to fear

Nothing evil festers here

Nothing wicked just the magic of the Halloween sea.

でも怖がらなくていい

不吉なわだかまりはここにはない


邪悪なものも、ハロウィンの海の魔法ってだけだ


Welcome to Port Paradiso,

Have you said here from stranger tide ?

ようこそポルトパラディーゾへ

奇妙な潮の流れに乗りここにたどり着いたの?

Anchors are down

For our friends that come to town

この町に来る友達のためにイカリを下ろして

And creatures of the deep don’t have to hide

At the port of paradise.

深海の化け物たちも、ポルトパラディーゾでは隠れる必要はない


At the Port of para,

and wa sing   For the sea  And we'll all carry on

そして、我々は歌い続けるのだ 海のために

And the sea turtles best out a solemn  

ウミガメが荘厳なリズムを刻み

Ships ont the dock feel the rhyhm and rock 

Halloween fun in the port of paradise

港の船は踊り出す

パラダイスの港の楽しいハロウィーン!

Come on sing  As the sun disappears

こっちへ来て歌おう!太陽が消えるにつれ

Our reflection are ghosts  In the ocean dancing songs!​

私達の影はゴースト、海の中のダンスの歌で

We recall , celebrate one and all 

To the sound of the sea in the port of paradise

私たちを呼び戻し、1人残らず祝福する

このパラダイスの港の海の音に

Our Port Paradiso

我々のパラダイスの港!



.

.


Welcome Porto Paraisoの歌詞と、私なりの日本語訳を書きました。

これは、2020年に行われた東京ディズニーシーの「フェスティバル・オブ・ミスティーク」の歌詞の一部です。


2020年、ディズニーハロウィンは新型コロナウイルス拡大の影響でイベントが中止となりました。


昨年は例年通り東京ディズニーランド、東京ディズニーシー、両パーク共にハロウィンイベントを行なっていたので、なんだか寂しかったです。


私はフェスティバル・オブ・ミスティークがとても好きでしたので、余計に。(・・;)


来年はシーズンイベントが行われるといいなぁ。

今日も見てくださりありがとうございました。

IMG_0124



IMG_0122

IMG_0123


↑このページのトップヘ